Du mot «entourer ou border ou encercler, encadrer, envelopper, protéger, couvrir… » que l’on peut trouver en trois occurrences dans Le Livre sacré des musulmans, un héritage de l’ancien égyptien :

𓄿𓈖𓄿𓃀𓄿 𓆼𓃣 𓇋𓂋𓏭𓀹 𓅓𓆼𓄿𓏏𓍝𓆱 | Anaba Iry Mekhat

𓄿 : vautour percnoptère. Valeur phonétique «A», l’Alef ou hamza de l’ancien égyptien (Hébreu א ‘ah’ Alef, Arabe ٲ ‘ʾa’ ou ‘ʾu’Alif ou ء Hamza,Phénicien 𐤀)

𓏚 : épine (spd, srt, kp, KȜp), déterminatif de pénétrant, d’aigu, de hutte, de couverture.

𓎡 : Corbeille à anses, valeur phonétique «K» ( équivalent en hébreu כּ’k’ Kaf ouכ ‘x’Xaf ; en arabe ك ‘k’ kāf,en phénicien 𐤊 ; sémitiques k, g, q )

𓊪 : siège. Valeur phonétique «P» (équivalents en hébreu פּpPe, en arabe ف , Fa, F , en phénicien 𐤐 Peh, «bouche». Sémitiques P,F, B.)

𓎡 𓄿 𓊪 𓄿 𓊪 𓏚 : KȜpȜp / Sens : couvrir, recouvrir, protéger .

(K)Ȝp(w)ḥr(=f) sḥḏ(w) (k)Ȝp

Traduction : « (car) Celui qui dissimule (son)visage illumine son […]abri »

Extraits du Chapitre 151…

Voir l’article original 2 397 mots de plus

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s