Tomber, chuter, s’effondrer, tomber à terre, à la guerre, détruire, fléchir, se prosterner. La chute d'Icare. «Seule une chute interrompuepeut s’incurver en demeure ou refugepour retarder une autre chute.Si les dieux existaient,seul un dieu qui fut tombépourrait soutenir l’homme.Comme seul un homme qui tombepourrait soutenir un dieu.»Roberto Juarroz. 𓐍 (ḫ / ḵ - kh ou …
Auteur : Iry Mekhat
𓍿𓃀𓏊 (lire ṯb /tcheb ) : récipient, vase, cruche.
ت ا ب و ت Du terme At-tâbût ( التابوت ) que l’on trouve dans le verset 248 de la Sourate 2, AL-Baqarah, البقرة / La Vache, traduit par «Coffre» faisant référence à l’Arche d’alliance des Yehoudim dans le Coran : Égyptien pharaonique : 𓍿𓏏𓃀𓏊 (lire ṯb.t /tcheb.t) veut dire vase. 𓍿𓃀𓏊 (lire ṯb /tcheb …
Lire la suite de 𓍿𓃀𓏊 (lire ṯb /tcheb ) : récipient, vase, cruche.
𓂝𓈎𓄿 𓍢 (lire ʿḳȜ | ʿql | âql | âqa)
عَقْل (âql) De la corde à l’intelligence, à la raison, à la sagesse. Lier, attacher, entraver, joindre, faire le lien, lier les faits, les idées entre elles dans le but de comprendre, de concevoir, faire preuve d’intelligence, user de son intelligence. Corde de chanvre 𓏏𓅝𓏭𓀭 (Ḏḥwty) ! 𓂝𓈎𓄿 𓂭 𓂭 𓍢 𓏤 (lire ʿḳȜ / …
Des traces du dieu 𓄿 𓎼 𓃀 𓈗 𓀭 (L- Régèb|Agèb) dans le Coran.
Agb-Wr (L-Régèb Our), le Grand flot. L'échanson des dieux de l'Égypte pharaonique. Ȝgb / ر ح ب ب / bāʾ | ح | Ha’ |ر /rā | 𓈗 (déterminatif pluriel pour eau, flots en abondance, grande quantité ou étendue d’eau ) |𓃀 ba | 𓎼 ḥ-g | 𓄿 | l-r 𓄿 (Ȝ) : /l/, /r/, …
Lire la suite de Des traces du dieu 𓄿 𓎼 𓃀 𓈗 𓀭 (L- Régèb|Agèb) dans le Coran.
𓅱𓊃𓐍𓎺𓏛 (wsḫ |ousekh)
(و- س -ع | w-s-ʿ) الوَاسِع (Al-Wâsi’ ) : Le Détenteur des largesses, de l’Abondance, Le Vaste, L’Immense, Le Tout-Englobant, dont le Pouvoir, la Bienfaisance, la Générosité sont sans limites. Sous les auspices de 𓏏𓅝𓏭𓀭 (Ḏḥwty) ! 𓅱 (w /oua ou u) / و ( w ) - 𓊃 (s) / س (s) - 𓐍 …
𓇋𓊃𓂋𓆮 (lire ísr | iser) : tamarix nilotica Ehrb.
(أَثْل / ʾaṯl ) : Tamaris. 𓏏𓅝𓏭𓀭 (Ḏḥwty) ! 𓇋 (i, y, ȧ, a) 𓊃 (s, z) 𓂋 (r, l) 𓆮 (déterminatif d’arbre) (ء ث ل / ʾ- ṯ -l / hamza- thā-lām) (א-שׁ-ל / ʾ- š - l / aleph- shin-lamed) 𓇋 : roseau fleuri. le Yod ancien égyptien ayant pour valeurs phonétiques i ou y …
Lire la suite de 𓇋𓊃𓂋𓆮 (lire ísr | iser) : tamarix nilotica Ehrb.
Le bâton de Moïse.
(عصا موسى | ʿṣā mūsā) 𓂝 𓈙 𓆭 (ʿš | āsh) Cèdre du Liban. 𓏏𓅝𓏭𓀭 (Ḏḥwty) ! ع ص و 𓂝 : avant-bras. Translittération «ʿ », a long, aïn, prononciation : â, á, ā . Equivalent à l’arabe عين, ʿayn/ ﻉ (ayn), consonne fricative pharyngale voisée (/ʕ/) ; à l’hébreu ע (‘ayn ), fricative pharyngale sourde; au …
𓃀𓅡𓄿𓈎𓆭 (lire b3ḳ | bél/req)
L’arbre Moringa ( 𓅡𓈎𓆭 - lire b3ḳ / bél/req ) Un arbre solaire. 𓏏𓅝𓏭𓀭 (Ḏḥwty) ! L'oiseau Jabiru (𓃀/b) (𓅡 /b3/bèl/r) (𓄿 /3/ l ou r) (𓈎 /q) (qāf /ق / rāʾ/ر /bā /ب) 𓃀 : jambe ou lieu (bw) où se tient la jambe. Translittération B- valeur phonétique B. Correspond au Copte ⲡ, ⲟⲩ, ϥ, ⲙ, …
𓈎𓄿𓃀𓄲𓄹 (ḳȜb /qél/reb)
Des intestins au nom du coeur. Tourner, retourner, bouleverser, plier, replier, tordre, enrouler, rapprocher, proches (parents), proximité de liens, de lieu, de temps, coeur, sein, poitrine, ventre… 𓏏𓅝𓏭𓀭 (Ḏḥwty) ! ق ر ب ق ل ب (bāʾ/ب) (rāʾ /ر) (qāf /ق) (b-𓃀) (l ou r-𓄿) (q-𓈎) (bāʾ/ب) (lām /ل) (qāf /ق) (b-𓃀) (l ou r-𓄿) (q-𓈎) 𓈎 : dune …
Les doigts de Pharaon 𓂭𓂭𓂭 𓏌𓏤 𓇓𓏏𓈖𓀴 (ḏbʿw n(y)w nsw |djébâou n(i)ou nésou)
𓏏𓅝𓏭𓀭 (Ḏḥwty) ! Doigts et sandales d'or de Toutankhamon ( ʿayn-â /ع -bāʾ-b/ب -Ṣād-ṣ/ص)(d ou ḏ/𓆓 - b / 𓃀- â/ 𓂝)𓂭 Métathèse : (â/ 𓂝- b /𓃀- d ou ḏ/𓆓) (-d/dalèt/ד/-b/bèt /ב/-â/ā-ʿ/Ayin/ע) ( dal-d /د / bāʾ-b/ب / ʿayn-â/ع) (עָבַד /‘abad) -verbe. : être soumis, servir, être asservi, travailler, cultiver.(עֲבַד/(‘abad) - vocable verbal avec …
Lire la suite de Les doigts de Pharaon 𓂭𓂭𓂭 𓏌𓏤 𓇓𓏏𓈖𓀴 (ḏbʿw n(y)w nsw |djébâou n(i)ou nésou)