𓐩𓏌𓂝 (lire nḏ / nédj /néj)

PAR ט–טית – ΘΏΘ-THỐTH –𓏏𓅝𓏭𓀭(ḎḤWTY)-דַּעַת/ DAĀTH ! ن ج وNūn- jīm-wāw 𓏌 : Pot, vase rond (nw/nou) déterminatif associé à 𓐩 (nḏ) . Déterminatif de mesure, de liquide, de tributs ou d’oindre. 𓆓 : phonogramme pour ḏ (logogramme cobra / ḏt)- Valeur phonétique ḏ/dj/ṯ/tch/d. Correspond au Copte ϫ (ḏanḏia), à l’Hébreu גּ / ג (Guimèl) […]

𓐍𓃀𓅡𓄿𓂝𓌻 (ḫb3/ lire khebel/r/a)

ט–טית – ΘΏΘ-THỐTH –𓏏𓅝𓏭𓀭(ḎḤWTY)-דַּעַת/ DAĀTH ! 𓐍 ( kh) 𓃀 (b) 𓅡 (bȜ ) 𓄿 (l-r-a) 𓂝𓌻 ( lām / ل -bā /ب – khā /خ) 𓐍 : crible ou placenta humain. Valeur phonétique « ḫ/Kh ». Équivalent des Coptes ϧ / ḫāj /x ou ẖ, ϩ / hōri / h , ⲭ /kij / kh , ⲕ / Kabba/ k , ϣ […]

Les impostes du ciel

(les ouvertures ou fenêtres du ciel) PAR ט–טית – ΘΏΘ-THỐTH –𓏏𓅝𓏭𓀭(ḎḤWTY)-דַּעַת/ DAĀTH ! (فَطَرَ / faṭara) : fissurer, déchirer, fendre, fendiller, crever, crevasser, séparer, différencier dans le Coran. (ف /fāʾ) – (ط / ṭāʾ) – (ر / rāʾ)(𓊪 / p) (𓏏 /t) (𓂋 / ra) 𓊪 : siège ou socle.Valeur phonétique P . Équivalents en […]

𓊪𓏏𓎛𓁱 ( lire Ptḥ|Ptah)

ט–טית – ΘΏΘ-THỐTH –𓏏𓅝𓏭𓀭(ḎḤWTY)-דַּעַת/ DAĀTH ! ف ت ح ( ح /Ḥāʾ-ḥ) / (ت /Tāʾ-t) / ( ف /fāʾ) 𓊪 : siège ou socle.Valeur phonétique P . Équivalents en hébreu à פּ , p, Pe, à l’Arabe ف , fāʾ, au phénicien 𐤐 Peh, «bouche ». Labiales sémitiques : P, F, B. 𓏏 : Galette […]

La Main

𓃭 ל Par ט–טית – Θώθ-Thốth –𓏏𓅝𓏭𓀭(ḎḤWTY)-דַּעַת/ DAĀTH ! j-mḥ(w) ḏr.t=k m ḥrs ḫfʿ ( w ) ḫfʿ =k ḥr ḥḏ Traduction : (afin) que ta main se saisisse du sceptre-hérès (et) que ton poing s’empare de la massue-hedj ! Textes des Pyramides de l’Égypte Ancienne Tome 1, Textes des Pyramides d’Ounas et de Téti. […]

Les deux lèvres de Pharaon

    Par ט–טית – Θώθ-Thốth –𓏏𓅝𓏭𓀭(ḎḤWTY)-דַּעַת/ DAĀTH ! [ḏd mdw rȜ n(y) T m snṯr] sp.ty T m ʿntyw hȜ T m Sḫ.t kȜ=k  Traduction : [- Formule à réciter – La bouche de Téti est comme de l’encens.] Les deux lèvres de Téti sont comme de la myrrhe. Textes des Pyramides de l’Égypte Ancienne Tome 1, […]

𓍃 𓅓 𓀭 [ítm(w)/Itèm(ou)]- Atoum-Des traces du nom de l’ancien dieu d’Iounou (Héliopolis) de l’Egypte antique dans le Coran.

Par ט–טית – Θώθ-Thốth –𓏏𓅝𓏭𓀭(ḎḤWTY)-דַּעַת/ DAĀTH nous jurons! 𓁹𓇋 𓇋 𓏏 𓏺 𓏺 𓏺 𓅓 𓏏 𓍃 𓅓 𓏏 𓁹 22 – íryt m tm(w)t ír(w) Traduction : ce qui sera accompli sera comme ce qui n’a jamais été accompli. La prophétie de Néferty in Les Prophéties de l’Égypte ancienne, textes traduits et commentés par […]

Du divin Potier

Initialement publié sur 𓄿𓈖𓄿𓃀𓄿 𓆼𓃣 𓇋𓂋𓏭𓀹 𓅓𓆼𓄿𓏏𓍝𓆱 | Anaba Iry Mekhat :
Qdt (quedet) /kité : substantif. unité de poids Khnoum (Chnouphis), le dieu-potier d’Esna modelant, façonnant sur son tour le «?rmṯ/rémètch?», l’être humain. Il est secondé dans sa tâche par sa parèdre Heqet (déesse grenouille protectrice de la parturiente) qui présente l’Ankh aux narines du «?rmṯ/rémètch?» pour lui donner la…

Du nom du Vin (خمر/ kamr») dans l’Al Qoran al Karim : Vin, liqueur de feu, eau bouillante, soleil, feu ardent, chaleur, fermentation, calcination, noir, rouge, sang, matrice, placenta, alchimie, chimie…

  sous les auspices de  ט -טית –Thốth – Θώθ – Ἑρμῆς ὁ Τρισμέγιστος!  إدريس  – Idriss ( دَرَسَ  darasa– يَدْرُسُ  yadrusu– اُدْرُسْ   – udrus ! -enseigner, apprendre ) – חֲנוֹךְ – Ḥănōkh (חנך -Hanak- établir, instruire) –  𓏏𓅝𓏭𓀭 ( Ḏḥwty )- דַּעַת / Daāth- 𓄿 : vautour percnoptère. Translittération Ȝ .Valeur phonétique «A», l’Alef ou hamza ou L […]